Gà Trống và Cáo

Vào một buổi chiều khi nắng mặt trời bắt đầu mờ dần, một con gà trống già bay lên một cành cây cao để ngủ. Trước khi nằm xuống, gà đứng lên vươn vai, vỗ cánh ba lần và giương cổ gáy lớn. Ngay lúc đó, gà trông thấy bộ lông nâu đỏ với cái mũi nhọn của chú cáo già đứng ngay dưới gốc cây.

Cáo với giọng hăng hái, vui vẻ nói với gà: “Bạn có nghe gì về một tin vui và bất ngờ chưa?”

“Tin gì?” Gà trả lời một cách thản nhiên nhưng trong bụng thì rất hồi hộp và lo sợ.

“Gia đình bạn, gia đình tôi và tất cả các loài vật khác đã đồng ý bỏ qua sự khác biệt để sống chung hòa bình trong tình bạn từ bây giờ và cho đến mãi mãi về sau. Hãy nghĩ đến sự kỳ diệu này! Tôi chỉ mong một điều đơn giản là được ôm hôn bạn! Bạn gà thân mến! Hãy xuống đây để chúng ta ăn mừng sự kiện vui vẻ này”.

Gà trống đáp, “Ăn mừng lớn hả? Tôi cũng rất mừng với tin này”. Nhưng gà nói với giọng mỉa mai trong lúc cặp mắt hướng nhìn về phía xa xa.

Cáo tò mò hỏi, “Bạn nhìn thấy gì đó?”

“Thật kỳ lạ! Có vẻ như có một đàn chó săn đang tiến về đây. Chắc chắn chúng cũng nghe thấy tin vui và…”

Nghe thấy vậy, cáo không kịp chờ để hỏi thêm, liền nhanh chân bỏ đi.

Gà trống nói lớn: “Chờ chút đã! Tại sao bạn bỏ đi? Mấy con chó đó giờ là bạn của chúng ta mà!”

Cáo trả lời, “Đúng vậy. Nhưng chúng có thể chưa nghe thấy tin này. Nhân tiện, tôi cũng đang có một việc quan trọng cần làm mà tôi chút xíu đã quên”.

Sau khi thành công đánh lừa được một kẻ thù quỷ quyệt và nguy hiểm, gà trống cười lớn và yên tâm chui đầu vào cánh ngủ,

Kẻ hay lường gạt người khác thường cũng dễ bị gạt lại.

Giải thích chữ khó:

gà trống: cock; cáo: fox; mờ dần: fading; vươn vai: to stretch; vỗ cánh: to flap wings; gáy: to crow; hăng hái: eagerly; bất ngờ: unexpected; thản nhiên: calmly, at ease; hồi hộp: nervous; lo sợ: anxious; bỏ qua: to set aside; sự khác biệt: difference; hòa bình: peace; kỳ diệu: wonderful; đơn giản: simple; sự kiện: event; mỉa mai: sarcasm; xa xa: far off; tò mò: curious; có vẻ như: it seems; nhân tiện: by the way; yên tâm: rest assured; đánh lừa: to outwit, to trick; quỷ quyệt: cunning

Advertisements

Posted on 01/05/2018, in Truyện thiếu nhi. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: